열왕기상 7:5의 주석
וְכָל־הַפְּתָחִ֥ים וְהַמְּזוּז֖וֹת רְבֻעִ֣ים שָׁ֑קֶף וּמ֧וּל מֶחֱזָ֛ה אֶל־מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃
모든 문과 문설주를 다 큰 나무로 네모지게 만들었는데 창과 창이 세 층으로 서로 대하였으며
Rashi on I Kings
And all the entrances and doorposts. Because, generally, a king’s [summer] home is made with many entrances because of the air, and it was therefore called “a forest house” because it was like a forest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
Were square as was the window. [Targum] Yonoson translated, “square and covered the beams,” [i.e.,] the entrances were covered with thin boards, that were square as other entrances of houses, and they were not made with a curved arch similar to the entrances of a great hall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
And each window faced [the other window]. And the front of one edge was installed facing the other edge. The top of the board was towards the top of the other board, three times for each beam, but I do not know how.
Ask RabbiBookmarkShareCopy